H6161

ערבה

ערבה
irabah

Feminine noun · Fem. pass. part. of ענמלך (H6048) in the sense of a bargain or exchange

Feminine passive participle of H6048 in the sense of a bargain or exchange; something given as security, i.e. (literally) a token (of safety) or (metaphorically) a bondsman:—pledge, surety.

Outline

  1. pledge, token, bond, surety, thing exchanged
Loading...