G2641

καταλείπω

kataleipō

Verb · From κατά (G2596) and λείπω (G3007)

From G2596 and G3007; to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining:—forsake, leave, reserve.

Outline

  1. to leave behind
    1. to depart from, leave
      1. to be left
    2. to bid (one) to remain
    3. to forsake, leave to one's self a person or thing by ceasing to care for it, to abandon, leave in the lurch
      1. to be abandoned, forsaken
    4. to cause to be left over, to reserve, to leave remaining
    5. like our "leave behind", it is used of one who on being called away cannot take another with him
      1. especially of the dying (to leave behind)
    6. like our "leave", leave alone, disregard
      1. of those who sail past a place without stopping

Usages

Matthew 16:4

Breakdown

Sign of the prophet Jonah: Metaphor for the death of Yahawashi, i.e. being dead for three days and then coming back to life. Jonah was swallowed by a great fish where he remained for “three days and three nights”, Jonah 1:15–17.

Strongs concordance

Matthew 19:5

Quoting Genesis 2:24

Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.

Strongs concordance

Romans 11:4

Quoting 1 Kings 19:18

Yet I have left me seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him.

Breakdown

seven thousand men Referring to the elect.

Strongs concordance

Loading...