Conjunction, preposition · From מן (H4482)

Or מני minnîy; or מני minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.


  1. from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
    1. from (expressing separation), off, on the side of
    2. out of
      1. (with verbs of proceeding, removing, expelling)
      2. (of material from which something is made)
      3. (of source or origin)
    3. out of, some of, from (partitively)
    4. from, since, after (of time)
    5. than, more than (in comparison)
    6. from...even to, both...and, either...or
    7. than, more than, too much for (in comparisons)
    8. from, on account of, through, because (with infinitive)
    9. conjunction
  2. that


Genesis 2:7


dust is two-fold. It is referring to literal dust (because all of the elements found in man can be found in the elements of the ground), but also confusion, i.e. man was taken out of his confused state and given the laws and order. breath The spirit, knowledge, wisdom and understanding (Wisdom 7:24-28, Ezekiel 37).


Wisdom 7:25

Strongs concordance

Genesis 2:9


The trees are metaphorical (Revelation 22:1-2). They refer to the formation of the heavens, the stars, etc. E.g. Issachar was well-versed in studying the stars (1 Chronicles 12:32). The tree of life represents the knowledge of righteousness, whereas the tree of knowledge of good and evil represents both good and evil (Sirach 17:7).

Strongs concordance